Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de septiembre, 2017

El origen de la obra de arte

Escritor: Martin Heidegger 
Año: 1935-1936 
País: Alemania 
Género: Ensayo 

Frase inicial: 
"Origen significa aquí aquello a partir de donde y por lo que una cosa es lo que es y tal como es." 

Mucho había oído hablar de este ensayo, mucho de lo dicho sobre los zapatos de Van Gogh, tanto que llegué a creer que este ensayo giraba todo él en torno a la pintura de Van Gogh, pero apenas es un párrafo, aunque qué párrafo.

Ya había visto dos o tres pinturas de zapatos, una de ellas en particular me llamó la atención. Desconozco qué pintura en específico tenía en mente Heidegger, pero de cierto nunca me detuve a ver en ella lo que Heidegger vio. No hay misterio aquí que unas clases de arte pudieran desentrañar, nunca unas clases podrán develar ante tus ojos lo que se le develaba a Heidegger: el desocultamiento de la verdad, aletheia.

Verdad y belleza, para Heidegger, van juntas. Pero esto no es de ninguna manera lo mismo que decir que ciencia y estética van juntas en el sentido de que do…

The book that will forever change our ideas about the Bible

Autor: Mauro Biglino 
País: Italia 
Año: 2013 
Género: No literario 

Frase inicial: 
"Many books have been written addressing the issue of ancient human cultures having contact with extraterrestrial civilizations; the hypothesis that these alien visitors are very possibly the source of our own physical origin, as well as our cultural evolution." 

Después de ver los pocos videos en YouTube traducidos de Mauro Bliglino, la fascinación que causa la lectura que cuestiona lo prohibido de ser cuestionado (la Biblia, lo considerado religioso y que reclama la fe ciega) me llevó a leer más. Desafortunadamente sólo hay un libro traducido al inglés y al español, hay un poco más en francés.

Mauro Biglino clama leer la Biblia de manera literal, sin interpretaciones basadas en lo sacro, y lo hace desde el Códice de Leningrado que es la recopilación de textos editada por los masoretas que agregaron los signos de entonación. El libro viene con algunos pasajes en hebreo que son traducidos palabra…