30.7.22

The New Life


Escritor: Orhan Pamuk 
País: Turquía 
Año: 1994 
Género: Novela 

Frase inicial: 
"I read a book one day and my whole life was change." 

Esta es una de las novelas más complicadas que he leído. El libro lo compré hace años en la terminal de un aeropuerto. Me llamó la atención pero no lo leí sino hasta 14 años después (ya hasta el papel del libro está amarillo).

No lo leí como suelo hacerlo, como se hace, siguiendo calladamente el hilo de la historia. Ciertas frases del libro brincaban a mi vista por encima del resto y me estaba fascinando al extremo de decir, "Esto no puede ser posible". El libro parecía que me estaba hablando a mí. Sucedió, pues, una especie de recursividad, pensaba en algo y luego lo leía, tenía alguna duda y el libro me la contestaba. Rarísimo. Pese a mi mala lectura iba comprendiendo de que iba todo. Como a la mitad del libro, el texto me dejó de hablar, y luego volvió pero diferente. No quería acabarlo porque sabía que no encontraría un final feliz, y a la vez quería acabarlo porque moría de la duda por cómo iba a acabar con todo Pamuk.

Es una novela entre lenta y aburrida, y a la vez inquietante. No es una novela realista, va más del tipo fantástico.

Me acuerdo haber leído a Borges decir que la filosofía era del género fantástico. Bueno, Pamuk quiere tratar temas metafísicos (de qué va la vida: tiempo, amor, sentido, existencia), no exponer el sentido de la vida sino la fascinación por la búsqueda del sentido de la vida. La compresión, la explicación última, nos están vedadas en esta vida, así que buscamos esa nueva vida, esa especie de iluminación o despertar después del cual todo se aclarará. Bueno, Pamuk nos ofrece con su novela una impactante respuesta.

Quiero dejarles aquí la liga a un review en Goodreads, es de los mejores comentarios que he leído:



24.7.22

Nada se opone a la noche


Escritor: Delphine de Vigan 
Año: 2011 
País: Francia 
Género: Novela 

Frase inicial: 
"Mi madre estaba azul, de un azul pálido mezclado con ceniza, las manos extrañamente más oscuras que el rostro, cuando la encontré en su casa esa mañana de enero." 

La escritora se encuentra ante su madre muerta sin percatarse, pese a las condiciones del cuerpo, de que lo está. Aquí empieza la travesía de Delphine por comprender, por realizar una reestructuración narrativa no sólo de lo que ha pasado sino de la vida de su madre antes y después del nacimiento de la escritora.

Es una novela porque Delphine sabe muy bien que estructurar la vida de una persona dentro de un texto es seleccionar, dar formato y eso no es otra cosa que ficción. De hecho llega a plantear que la verdad no existe porque es inasible, no puede contenerse entre frases.

La vida de Lucile, como llama a su madre, es una vida peculiar que los psicólogos encontrarán fascinante.

A mi, en lo particular, me gustaron los fragmentos en los que la escritora reflexiona sobre el proyecto de acercarse a su madre, la labor de investigación, el atreverse a preguntar y atreverse a escuchar las respuestas.