6.9.16

Suchness

Autor: Genshin 
Año: No datado, s. X 
País: Japón 
Género: Religión 

Frase inicial: 
"Volume 1 of the Great Calming and Contemplation states: 'Of every form and fragrance, there is none that is not the middle way. So it is with the realm of the self, as well as the realms of the Buddha and of the beings'."

No hay nada que no esté en el camino medio, no hay nada que no esté vacío ni que no sea temporal. Esta identidad es llamada talidad, el aspecto real, el universo, el cuerpo-dharma, la naturaleza-dharma, el Así Viene Uno, el significado cardinal.

Genshin es muy prescriptivo cuando dice, "si se quiere lograr la budeidad rápidamente", esta es la receta: uno debe pensar: "Mi propia mente es precisamente el principio de la talidad", lo que evita que se crea que hay algo aparte, buda no está afuera.

Uno puede comprender todas las cosas en un solo momento. Todas las cosas son funciones de la mente. Lo difícil es entrar en la dinámica de hacer méritos. Lo difícil es comprender que todos los seres son originalmente budas, ignorancia es discriminación.

La talidad no debe ser pensada en términos de un yo individual porque ello trae consigo las distinciones de yo y el otro, esto y aquello. Miramos como sí mismo a lo que no es realmente el sí-mismo.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario